VITTORIO SERMONTI
Nato e vive a Roma. E' stato allievo di Natalino Sapegno, ha insegnato italiano e latino ed è stato docente di tecnica del verso teatrale alla Accademia Nazionale di Arte drammatica.
Collabora con la RAI, con la rivista Paragone, quotidiani ed altre riviste. Scrittore e traduttore, ha pubblicato varie opere di narrativa, saggistica e teatro.
Un suo fortunatissimo ciclo di letture e commenti della Divina Commedia a Rai Tre, è stato raccolto in tre volumi per l'Editore Rizzoli: L'Inferno di Dante, 1988 (supervisione di Gianfranco Contini), il Purgatorio di Dante, 1990 ( supervisione di Gianfranco Contini), Il Paradiso di Dante, 1993 (revisione di Cesare Segre).
ENEIDE
di Publio Virgilio Marone
letta da Vittorio Sermonti in occasione delle varie letture pubbliche
tenute a Roma e Milano nel 2006-2007
Enea, pastore di popoli e fondatore di città, piange sulle sofferenze che infligge e sugli orrori cui è costretto a presenziare. La regina Didone è una Medea in lacrime che da Enea, amante fedifrago, vorrebbe aver avuto almeno un bambino ("quasi una Medea musicata da Puccini"). Il giovane re dei Rùtuli, Turno, ha il feroce candore di una vergine, e "turbato d'amore" per Lavinia vorrebbe sfondare la corazza di quella "checca di Frigia" (cioè Enea). Lavinia arrossisce e si dispera, ma noi non sappiamo cosa passa davvero nella sua testa di ragazza spaurita, mentre capiamo benissimo che è sua madre a essere perdutamente innamorata di Turno, genero in pectore. E Giunone, nemica giurata di Enea, senza rendersene conto fornisce al dottor Freud una stupenda epigrafe per l'Interpretazione dei sogni: "se non posso piegare i Celesti, mobiliterò l'Acheronte". Sullo sfondo, il senso di un Fato inappellabile, e la pulsione primaria degli uomini ad ammazzarsi fra loro. Perché leggere oggi l'Eneide di Virgilio, con la guida e nella nuova traduzione di Vittorio Sermonti? Perché è "attuale"? Sì, ma nel senso che "la percezione del tempo presente e della sua velata fatalità non è mai così lancinante, come quando ascoltiamo le parole, la musica, le favole dei grandi classici". E soprattutto perché continua Sermonti se "la poesia, la grande poesia, è, allo stesso tempo, misteriosa e domestica, misteriosamente domestica, come la conversazione dei grandi che i bambini ascoltano giocando sul tappeto", forse non esiste nulla al mondo che renda il timbro inconfondibile, l'emozione assoluta della poesia come l'Eneide.
L'operaDopo il grande successo ottenuto con le letture della Divina Commedia, che negli ultimi tre anni hanno appassionato un pubblico di oltre 150 mila persone, Progetto Italia ha commissionato a Vittorio Sermonti la traduzione dell'opera dedicata all'eroe profugo e migrante, pellegrino dei mari, che la leggenda vuole antenato di Roma.
L'Eneide tradotta, letta e raccontata da Sermonti è stata accolta con grande passione dal pubblico milanese che ha invaso le navate della chiesa di Santa Maria delle Grazie e il relativo sagrato per ascoltare le avventurose gesta dell'eroe troiano.
Seguendo la formula consolidata alla quale ha abituato il suo pubblico, Progetto Italia ha chiesto a Vittorio Sermonti di leggere il testo integrale dell'Eneide precedendo ogni lettura con un racconto di introduzione e critica. Ventiquattro serate, cinque appuntamenti a settimana dal 18 Settembre al 20 Ottobre 2007 presso l'Esedra del Marco Aurelio, Musei Capitolini, Piazza del Campidoglio a Roma.
Un poema mitico, a volte confinato a nebulosi ricordi scolastici, rivivrà nelle sue autentiche atmosfere di opera d'intrattenimento, matrice moderna della letteratura e paradigma delle forze e delle debolezze del genere umano.24 file zippati
01/24 - Libro I versi 1-304
https://mega.co.nz/#!t0F0QYyD!NKQk...IzxY8EreVXdB5EI02/24 - Libro I versi 305-750
https://mega.co.nz/#!ZpVVwR5T!NcWS...jWJe1g26d10Lhu803/24 - Libro II versi 1-437
https://mega.co.nz/#!klV2hDTJ!agjn...n8kqlvmYruBMXO404/24 - Libro II versi 438-802
https://mega.co.nz/#!EkFmiJ6D!a2tB...xW-erVVNvteE7Y805/24 - Libro III versi 1-348
https://mega.co.nz/#!Rx1H0Q5Q!TXnp...WF1sXu-odCqaCZM06/24 - Libro III versi 349-718
https://mega.co.nz/#!o0E2lRaB!VdDO...R2uwHhd2xWTL_ic07/24 - Libro IV versi 1-361
https://mega.co.nz/#!k8l0HSxC!IdAo...UYrGi55PURsDjYQ08/24 - Libro IV versi 362-705
https://mega.co.nz/#!ol92TRia!aVSa...OxeSEHXVSN28d5A09/24 - Libro V versi 1-484
https://mega.co.nz/#!dklACZBK!Nkbg...JKLS5br7J1HDfgQ10/24 - Libro V versi 485-871
https://mega.co.nz/#!x4clXShL!AjLS...CajjroCSEgBScjw11/24 - Libro VI versi 1-439
https://mega.co.nz/#!o4dwmZ4Z!LK7H...wzQUZX9v3B4yDxQ12/24 - Libro VI versi 440-901
https://mega.co.nz/#!8xMBQL4J!abW_...VEZQpMdcH22mXTY13/24 - Libro VII versi 1-405
https://mega.co.nz/#!V59BDQZJ!ZFzf...S_gKuuJqubHYnfM14/24 - Libro VII versi 406-817
https://mega.co.nz/#!ptsj2IBD!VkJq...bXjV3-V_V2d7yGY15/24 - Libro VIII versi 1-369
https://mega.co.nz/#!Qg12yAZY!Xv4i...emjOM_oFMy1gWrY16/24 - Libro VIII versi 370-731
https://mega.co.nz/#!I0lwVYaY!Zel5..._2v80ILF4mtJk0U17/24 - Libro IX versi 1-401
https://mega.co.nz/#!01N3iKiJ!L7cy...JDqPftuOlQ6IJv018/24 - Libro IX versi 402-818
https://mega.co.nz/#!11kDDBKb!MmHY...CvbiGkfNoQPvDCc19/24 - Libro X versi 1-438
https://mega.co.nz/#!wgNxBYxQ!KHzm...wwAUgxW-r8QHsgM20/24 - Libro X versi 438-908
https://mega.co.nz/#!NsEAEL4J!FVuy...WDKoT9LLpGOW8Ro21/24 - Libro XI versi 1-476
https://mega.co.nz/#!J4USxIpR!TrZG...IuwNUGwoTLIZxgA22/24 - Libro XI versi 477-915
https://mega.co.nz/#!t5chlZxQ!G8kY...enfKoVmLIIW3yMs23/24 - Libro XII versi 1-499
https://mega.co.nz/#!NgkDxSjZ!S5Z9...COdwExlTWgaP_E824/24 - Libro XII versi 500-952
https://mega.co.nz/#!R00D2Q4C!TYmC...bwn_ZuE1pchz8pIEdited by Elrond_55 - 26/12/2014, 17:10